China English: Adaptation of English to Chinese Culture

نویسنده

  • Fachun Zhang
چکیده

Today in the world of English language teaching and learning, EIL(English as an international language) has been gradually preferred, instead of the traditional ESL(English as a second language) or EFL(English as a foreign language). It is believed that non-native English varieties developed worldwide should be as important as the native English varieties and it is rational for decision-makers of a country to choose the right English variety to teach and to learn. China English is one of such non-native English varieties, and it is the product of adaptation of the English language to Chinese culture. Even it is still controversial, China English has began to gain more and more recognition in academic world. This paper is to discuss development of China English in Chinese culture and explore some of its linguistic features in terms of phonology, vocabulary, syntax, semantics, and discourse, etc.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Mainland Chinese Students’ Shifting Perceptions of Chinese-English Code-Mixing in Macao

As a former Portuguese colony, Macao is the only region in China where Cantonese, a variety of Chinese, and English, an international language, are enjoying de facto official statuses, with Putonghua being a quasi-official language and Portuguese being another official language. Recently, with an increasing number of Mainland Chinese students crossing the border to pursue their tertiar...

متن کامل

Cultural Frame and Translation of Pronominal Adverbs in Legal English

This paper explores the relationship between cultural knowledge and the specific meaning of a pronominal adverb in legal English where Chinese translators need to get the correct translation in their venture into translating the language of law. On the one hand, relying on the relevant legal cultural knowledge functioning as domain-general reference within a community or jurisdiction, tra...

متن کامل

Task-based Language Teaching in L2 English Writing Classrooms: Insights from Chinese Senior Secondary Schools

There is little research on the task-based teaching approach in senior secondary L2 English writing classrooms. This study carried out an exploratory sequential mixed methods study to explore the suitability and adaptations of task-based language teaching in the domain of secondary schools in small cities. First, the researcher surveyed six EFL senior secondary teachers of different teaching ex...

متن کامل

The Use of Second-Person Reference in Advertisement Translation with Reference to Translation between Chinese and English

This research aimed to review the use of second-person reference in advertisement translation, work out the general rules, and provide guidance to translators. Using second-person reference is common in the advertising discourse. Addressing audiences directly involves their attention and in this way enhances their memorization of the advertised message. Second-person reference can be realized v...

متن کامل

The official trilogy and public paradox: understanding mainland Chinese policies of ELT on secondary level from the perspective of culture politics

The history of English test reform on secondary level in China is a reflection of Chinese development in recent 30 years. The stress on English language helps move on Chinese reform-and-open process. On the new historical step, there are some criticisms of English language and English language education in China. Particularly some people hold that it is necessary to reform the English tests, to...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2009